martes, febrero 17, 2009

BUENAS NOTICIAS

Primero, el libro POR QUÉ NO TE CALLAS ha sido el éxito nacional del verano, sólo superado en ventas por un libro extranjero.
Segundo, la UC ganó.
Tercero, Chile ganó en Sudáfrica.
Cuarto, mi libro 78 PUERTAS PARA AVANZAR POR LA VIDA , ha tenido mucha venta y le gusta a los lectores.
Quinto, ...

Rosa Yagán, de Patricia Stambuk
L I B R O S O B R E Y A G A N E S S E P U B L I C A E N C R O A C I A

Con el patrocinio del Ministerio de la Cultura de Croacia y de la Fundación para la emigración croata, este mes se inician las presentaciones en ese país de la traducción de Rosa Yagán, el último eslabón, de la periodista y escritora Patricia Stambuk (Premio Escritura de la Memoria 2006).

El 25 de febrero será presentado en Split y posteriormente en Zagreb, capital de Croacia, el libro testimonial ROSA YAGAN –considerado un texto clásico en la literatura indigenista chilena-, de la periodista e investigadora chilena Patricia Stambuk Mayorga.
La obra tiene varias ediciones en castellano y ha sido traducido al inglés y al chino mandarín.
Fue traducida al croata por el académico Jerko Ljubetic, especializado en literatura sudamericana y un activo seguidor de las obras de escritores chilenos descendientes de inmigrantes croatas.
Rosa Yagán, nacida hacia fines del siglo XIX con el nombre de Lakutaia le kipa y fallecida en 1983 en Puerto Williams, isla Navarino, fue para su etnia un eslabón entre dos mundos: el de sus antepasados, con su nomadismo en el mar, sus ritos, idioma y costumbres ancestrales, y el siglo XX de la transculturación y la extinción de su raza en el planeta. Una fuerte amistad la unió a la periodista Patricia Stambuk, en quien confió sus memorias y reflexiones sobre esta etapa final de su pueblo en el extremo austral de América, la Patagonia chilena.
Especial interés causó la historia de Rosa en Croacia por su vínculo amoroso, durante muchos años, con José Milicic, un yagán adoptado y educado por un colono croata que le dio su apellido.

No hay comentarios.: